Scoil: Tattenclave

Suíomh:
Táite an tSléibhe, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
Bríd Ní Chróinín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0948, Leathanach 172

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0948, Leathanach 172

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tattenclave
  2. XML Leathanach 172
  3. XML “Bird-Lore”
  4. XML “Bird-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Boys are told that if they rob birds, the old bird will come that night and pick the eyes out of them while they sleep. The weather can be judged by the swallows. They fly low when rain is rain, because flies that they live on are near the ground.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The robin sits on the eggs for three weeks. She lays five eggs. When a crow flies low it is a sign of rain. When crows fly in the sky and do not know where to go it is a sign of storm.
    When seagulls fly high in
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. seanchas ainmhithe (~1,185)
        1. seanchas na n-éan (~2,478)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    James Ward
    Inscne
    Fireann
    Aois
    11
    Seoladh
    An Chailleach, Co. Mhuineacháin
    Faisnéiseoir
    Peter Carroll
    Inscne
    Fireann
    Aois
    55
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Lios Cumascaigh, Co. Mhuineacháin