Scoil: Gortahose

Suíomh:
Gort an Chuais, Co. Liatroma
Múinteoir:
F. Mag Shamhráin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0226, Leathanach 477

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0226, Leathanach 477

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gortahose
  2. XML Leathanach 477
  3. XML “A Story”
  4. XML “A Fairy Fort”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. In the townland of Killameen between Miss Mary Ann O'Rourke's house and Mr Charles O'Rourke's house is situated a fairy fort. Many people saw those fairies there, but one particular person, Kate Smyth of Killameen, Carrigallen was accompanied by them almost everywhere she went.
    She said that after six o'clock every evening, she could hear the music of them everywhere around her. If she happened to be out late at night she was escorted home by a band of fairies who talked to her and questioned her.
    She often claimed to have heard play music and dance in her barn after six o'clock every evening but never before six.
    People passing by this fort at night
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.