Scoil: Naomh Seosamh (Buachaillí)

Suíomh:
Gleann na Madadh, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
S. Ó Deagha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0017, Leathanach 420

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0017, Leathanach 420

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Naomh Seosamh (Buachaillí)
  2. XML Leathanach 420
  3. XML “The Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The farm animals we have at home are cattle, sheep, a pony and a foal.
    We have three cows but we have no names for them.
    "Go on" we say to the cows when we are driving them.
    We use hay and straw for litter under the cows.
    We lie the cattle in the cow house with chains.
    We have nothing hanging in the cow house to bring luck to the cattle.
    I know no story about milking a cow.
    When a cow is losing her milk it is because it is left to her to long.
    If you were talking about another man's cow and did not say "God bess her" you would be putting a bad eye on her.
    When a cow is milked after calving the milk is called breastings and
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
          1. riar ainmhithe (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Francis Brady
    Seoladh
    Gleann na Madadh, Co. na Gaillimhe