Scoil: Tarmon (uimhir rolla 13997)

Suíomh:
An Tearmann, Co. Liatroma
Múinteoir:
P. Layden
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0205, Leathanach 223

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0205, Leathanach 223

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tarmon
  2. XML Leathanach 223
  3. XML “Old Forts”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. There is an old fort near my house. A fort is a little field planted with trees, and fairies are supposed to be living in them. There are old Kings buried in some forts and the fairies are supposed to be watching over their dead bodies. There is gold buried in some forts. It is said that it is not lucky to cut a fort tree. A fort is a very lonely place and some people are afraid to pass by it at night . There was a man once and he cut a fort tree and he died soon afterwards.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. áiteanna osnádúrtha agus spioradálta (~158)
        1. ráthanna (~5,616)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    James Guihen
    Inscne
    Fireann
    Aois
    52
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    An Cartún Beag, Co. Liatroma