Scoil: Fleasgach (uimhir rolla 15842)

Suíomh:
Fleascach Mhór, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Ss. Ó Maonaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0012, Leathanach 376

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0012, Leathanach 376

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Fleasgach
  2. XML Leathanach 376
  3. XML “Folklore - Whips”
  4. XML “Folklore - Soap”
  5. XML “Folklore - Skibs and Baskets”
  6. XML “Marriages”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. The people long ago made soap out of the fat of beef. They melted it and left it out to cool they could not use it in hot water or it would melt.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. July and November is the unlucky months to get married. Tuesday and Friday is the unlucky days. It is right to tie an old
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.