Scoil: Fleasgach (uimhir rolla 15842)

Suíomh:
Fleascach Mhór, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Ss. Ó Maonaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0012, Leathanach 422

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0012, Leathanach 422

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Fleasgach
  2. XML Leathanach 422
  3. XML “Folklore”
  4. XML “Folklore - Games”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    and a grain of salt and water. Then they would eat nothing or get nothing until their supper. Before the people sowed the potatoes they would shake lime on the land.
    Teller: Mrs Nelly Griffin
    Streamstown
    Cloonfad
    Co Roscommon
    Writer: Nora Power
    Flaskagh
    Dunmore
    Tuam
    Co Galway
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Folklore - Games
    Long ago they used to play games at nights round the fire. They used to have a stick and everyone put out their feet in a line. One of them would say Luary lary limber loc five mile ten a cloc I sat I sung I early sprung. I met a white dog in the mountain cut for that same reason pull in that foot.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Nora Kirrane
    Aois
    43656
    Faisnéiseoir
    Mrs Fahey
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Clogher Lower, Co. Ros Comáin