Scoil: Cill Tártáin
- Suíomh:
- Cill Tartan, Co. na Gaillimhe
- Múinteoir: Mícheál Ó Tuathaigh
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Cill Tártáin
- XML Leathanach 0129
- XML “Irish Words and Phrases Used by Purely English Speakers in the Locality”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)Mám - 2 handfuls of flour
Leacht - heap of stones
Slachtmhar - tidy
Geanncach - pug-nosed
Riasc - a marsh
Canndóg - junk of bread
Bratach - winnowing sheet
Dóib buidhe - yellow clayTráithnín - strong blade of grass ( the kind used by a man to push thro' the stem of a pipe to free it )Suarach - said of anything that remains miserableDailtín - brat
Ceolán - a person with little sense in his talkSmearachán - a person who doesn't do his work wellSúgán -hay rope
Steall - a quantity ( of milk )
Spríos - embers
Meas - value
Amadán - (fool)
Óinseach - female fool*********************Terms of endearment:-
A stóir
A chuidín
A Ghrádh
A Mhac
A Mhúirnín
A ChúisleCalls for the different kinds of Animals:-Tiuc! Tiuc! - HENS
Beadaidhe! - GEESE
Faoith! Faoit (Fút) - DUCKS
Deoch! Deoch! - PIGS
Pruth! HORSES
Piuth, Piuth! - Cows
Siuc! Siuc! - Calves
Sheon! Sheon! - Sheep
Jenny! Jenny! - Goats
Dhis! Dhis! ChickensFor Ducks "Faoinna" ! or "Spooney!" are also usedCollected by the children in the School District- Bailitheoir
- Children in the School District