Scoil: Béal Cláir (B)

Suíomh:
Béal Chláir, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Cristíne Bean Uí Fhithcheallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0027, Leathanach 0402

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0027, Leathanach 0402

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Béal Cláir (B)
  2. XML Leathanach 0402
  3. XML “Old Irish Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    which keeps two horses on the farm generally kills a goose.
    The killed fowl is a figure of the martyrdom of St Martin just as the Paschal Lamb was a figure of the blood of Christ.
    Christmas.
    On Christmas night the door is left open lest any poor woman going the road might seek refuge within.
    Candles are lighted and left on the window to show strangers the way.
    Every ass goes on his knees at twelve o'clock as the ass in the stable of Bethlehem did.
    New Year's Day is called Nodlag na mban because on that day the women go visiting.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Máire Ní hUigínn
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    Máire Bean Uí Uigínn
    Gaol
    Seantuismitheoir
    Inscne
    Baineann