School: Glassalts (roll number 1239)

Location:
Glasalt or Treanfasy, Co. Dhún na nGall
Teacher:
M. P. Ó Dochartaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1116, Page 174

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1116, Page 174

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Glassalts
  2. XML Page 174
  3. XML “Miss Montgomery's Death Trance”
  4. XML “Irish Superstition (A True Story)”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. Irish Superstition (A true story)
    Sixty years ago, in a mountainous section of Inishowen, lived a poor farmer and his wife who raised a large and fine family that afterwards did them great credit when they emigrated to America. This farmer, as was his custom three times a year bought a young barrow (pig) about eight weeks old and raised him until he was ready for the ham and bacon factory, and used the profit to pay his rent and County "Cut."
    One morning an old beggar man happened into their homestead with his potato and meal bags on his shoulders and asked for a "charity" (Which consisted in those days of six or ten raw potatoes, a scoop of Indian cornmeal, a duck egg at Easter time and so forth).
    Late that afternoon they found the pig lying in the "crawl", refusing to get up and eat.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.