Scoil: Muirisc (uimhir rolla 16832)

Suíomh:
Muraisc, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Seosamh Ó Cearbhaill
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0138, Leathanach 525

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0138, Leathanach 525

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Muirisc
  2. XML Leathanach 525
  3. XML “A Story of Saint Patrick”
  4. XML “The Mystery Boat”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    go near it at night.
    Every night at about twelve the music used to start; it used to stop at about four o' clock in the morning, and one night the big rock rolled over and fell into the lake, And it was never seen or heard of since. It is said that there is no end to that lake.
    Told by John Moran (farmer 45 yrs)
    Glosh.
    To Máire Ní Mórán.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Máire Ní Brolcháin
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    John Reilly
    Inscne
    Fireann
    Aois
    40
    Gairm bheatha
    Fisherman (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Muraisc, Co. Mhaigh Eo