Scoil: Gort na mBó (uimhir rolla 14418)

Suíomh:
An Gort Crom, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Tadhg Ó Laoghaire
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0128, Leathanach 179

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0128, Leathanach 179

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gort na mBó
  2. XML Leathanach 179
  3. XML “Where the Priest Said Mass in Penal Days”
  4. XML “Names of Fields”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    There is a place near Lissardmore Lake where the priest said Mass. The altar is made of scraws and stones. Some man went to hunt the priest. The Chalice went dropping blood. The blood is to be seen on the stone yet.
    The priest told the man to go home and that on that day week he would not be able to do much. On that day week he was buried. His people turned Catholics.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Names of fields.
    (1) Páire Pheiteán - That was Petan's field.
    (2) Gáir - Ni - Lachtaí - Because it is full of stones
    (3) Páirc - Na - Stille - The
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Paddy D'Arcy
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Gort Crom, Co. Mhaigh Eo
    Faisnéiseoir
    Martin D'Arcy
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Gort Crom, Co. Mhaigh Eo