Scoil: Leargán Buidhe (C.) (uimhir rolla 14289)

Suíomh:
An Leargain Bhuí Thoir, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Máire, Bean de Priondargás
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0110, Leathanach 366

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0110, Leathanach 366

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Leargán Buidhe (C.)
  2. XML Leathanach 366
  3. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    morning, when the stones shine on the hillsides and when the dust blows off the roadway it betokens rain. When Nephim[?] seems near us, when the smoke falls to the ground, and when the soot falls we may expect rain also. When the swans fly to the south, when blue flames are seen in the fire and when the crickets sing in the evening we may expect wet weather. The dog sleeps on the hearth and people who have corns or rheumatism suffer more than usual when the rain is coming.
    If there is a red sunset, a clear moon and bright stars we may expect fine weather. When the
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Teresa Waldron
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Riasc, Co. Mhaigh Eo
    Faisnéiseoir
    John Waldron
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Riasc, Co. Mhaigh Eo