Scoil: Carrickallen

Suíomh:
Carrickallen, Co. Cavan
Múinteoir:
A. Lynch
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1022, Leathanach 174

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1022, Leathanach 174

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Carrickallen
  2. XML Leathanach 174
  3. XML “My Home District”
  4. XML “The Reply to the Heckler”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The following is at least a portion of the song known as "The Reply To The Hackler"
    It was made by the same author as "The Hackler from Grousehall" and the words put in the mouth of the Sergeant.
    Each loyal man, if such there can, be found about Grousehall.
    Join with me, in sympathy, and pity my downfall.
    I am belied, because I tried, to enforce the law
    To keep the "pase", about the place, be drunken vags and all.
    This cursed Grousehall, was my downfall,
    In it I had been long.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Teresa Clarke
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Tullyunshin, Co. Cavan
    Faisnéiseoir
    Hughie Mc Quillan
    Inscne
    Fireann
    Aois
    64
    Gairm bheatha
    Labourer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Knockataggart, Co. Cavan