School: Kellystown, Dunleer (roll number 3154)

Location:
Kellystown, Co. Louth
Teacher:
Bean Uí Chathail
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0674, Page 164

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0674, Page 164

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Kellystown, Dunleer
  2. XML Page 164
  3. XML “The Seven Charities”
  4. XML “Moss from the Cross in Monasterboice”
  5. XML (no title)
  6. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. Somebody from the house of the sick child goes to the cross in Monasterboice and takes some of the moss home with him. The moss is boiled and the water is given to the sick child once a day for three days in succession.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. (no title)

    Here is another one: Someone from the house of which there is an attack of the whooping cough goes to...

    Here is another one: Someone from the house of which there is an attack of the whooping cough goes to the house of two people of the same name married together, at breakfast time or while they are eating, and gets a piece of bread from them and gives it to the sick child to cure his disease.
    These cures are very good and considered very successful.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  4. (no title)

    People who live near my home used to go across the fields to visit their friends at night.

    People who live near my home used go across the fields to visit their
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.