Scoil: Dundalk (St. Nicholas Monastery) (uimhir rolla 16719)

Suíomh:
Dundalk, Co. Louth
Múinteoir:
Br. T. Ó Briain
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0661, Leathanach 136

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0661, Leathanach 136

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Dundalk (St. Nicholas Monastery)
  2. XML Leathanach 136
  3. XML “Weather-Lore - Birds”
  4. XML “Weather-Lore - Birds”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. of good weather.
    If a cock crows during the night it foretells rain.
    If a cow is seen skidding through it air, it indicates that a storm shall follow.
    Brendan O'Dowds
    If a robin comes into a shed it is a sign of a storm.
    When winter is at an end the thrush is said to sin "Spring is coming, is coming, I know it." Another sign of Spring is the coming of the cuckoo.
    If hens are sitting down quietly good weather will prevail.
    When a goose flies into a hedge it is a sign of a storm.
    Joe Coyle
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. weather-lore (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Joe Coyle
    Inscne
    Fireann