School: Scoil na mBráthar, Carraig na Siúire (roll number 16725)

Location:
Carrick-on-Suir, Co. Tipperary
Teacher:
An Br. Ó Mocháin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0565, Page 124

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0565, Page 124

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Scoil na mBráthar, Carraig na Siúire
  2. XML Page 124
  3. XML “Weather”
  4. XML “A Butter Churn”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. genre
      1. weather-lore (~6,442)
      2. verbal arts (~1,483)
    2. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
    Language
    English
    Informant
    Mrs Butler
    Gender
    Female
    Address
    Curraghnagarraha, Co. Waterford
  2. We have a churn at home. \it is called a butter churn. The churn is four feet high and about one foot and a half broad.
    The parts of the churn are, the stand, the barrel, the handles and the beaters. There is a little glass on the side of the barrel and when the butter is made the glass gets clean.
    The butter is made twice a week n summer and once a fortnight in winter. If a stranger comes in while the butter is being made he should help in making it and the butter would be made very quickly. The butter churn is worked by hand. There is a cork
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.