Scoil: An Fearann (uimhir rolla 14438)

Suíomh:
Farran, Co. Cork
Múinteoir:
Muiris Buttimer
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0345, Leathanach 326

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0345, Leathanach 326

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Fearann
  2. XML Leathanach 326
  3. XML “Old Prayers”
  4. XML “Local Marriage Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. O God, who through the Resurrection of thy son, Our Lord Jesus Christ hast vouchsafed to give joy to the whole world, grant as we beseech thee that through the intercession of the Virgin Mary his mother we may obtain the joy of eternal life, through Christ Our Lord. Amen.
    O man forgive thy mortal foe.
    Nor ever strike him blow for blow.
    For all the souls on earth that live.
    To be forgiven must forgive.
    Forgive him seventy times and seven.
    For all the blessed souls in heaven.
    Are both forgivers and forgiven.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. prayers (~3,266)
    2. activities
      1. social activities (~7)
        1. rites of passage (~573)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Nora Collins
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Currahaly, Co. Cork
    Faisnéiseoir
    John Collins
    Gaol
    Duine gaolta (nach tuismitheoir ná seantuismitheoir)
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Currahaly, Co. Cork
  2. Marriages usually take place during Shrove in this locality. Shrove starts on the 6th of January.
    People get married on Tuesdays, Thursdays or Saturdays. It is thought unlucky to get married on Mondays.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.