Scoil: Boley, Ballylinan, Athy (uimhir rolla 7505)

Suíomh:
Boley, Co. Laois
Múinteoir:
Mrs. Casey
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0837, Leathanach 007

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0837, Leathanach 007

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Boley, Ballylinan, Athy
  2. XML Leathanach 007
  3. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. When the sky is red on a summer's evening, it is a sure sign that the next day will be fine.
    "The nearer the ring to the moon, the farther the rain,
    The father the ring from the moon, the nearer the rain."
    "A rainbow in the morning is the shepherd's waring.
    A rainbow at night is the shepherd's delight".
    Wind blowing south-west is a sure sign of rain, but a North wind is the sign of fine weather.
    When we see wild geese it is a sign of hard weather.
    \When the goat comes home it is a sign of stormy weather.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. weather-lore (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Nicholas Mulhall
    Inscne
    Fireann
    Aois
    62
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Ballylehane Lower, Co. Laois