Scoil: Clomanto
- Suíomh:
- Clomantagh Upper, Co. Kilkenny
- Múinteoir: Liam Mac Óda
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Clomanto
- XML Leathanach 325
- XML “Irish Words Still Commonly used in the Speech of the People of the District”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)Fla-hoon-thuck - FlaiteamhlachRee Raw - noiseCraw-thuck-awn - a "whinging" childMood-a-vowl - a lazy personBrowl - a thick headKoll-ack - a right KOLLACK - (?) (?)(?)Smidereen -Pussin' - cryingSog - in a SOG - in a heavy sleep - after drinkLug - a foolCon-a-vawn - a wild plant
Bado-been (?) the name of a high hill south of Clomantagh school
Poll NA hAtaGurl Brock
An ChlochmhanntachDr Corrigan states he heard this name pronounced Cluv-Abhann-tuch. The Stone from which the district got its name is supposed to have been used for "road-making
Barna LeeshMr H. Morris I understand has suggested that this name is derived from 'some' river Leesh or FLEESH in the district.
Woud it be possible that it simply means the gap leading towards (Laoighis) !!