Scoil: Allenwood

Suíomh:
Allenwood, Co. Kildare
Múinteoir:
Seán Ó Clúmháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0774, Leathanach 250

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0774, Leathanach 250

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Allenwood
  2. XML Leathanach 250
  3. XML (gan teideal)
  4. XML “Games”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    Old people say Happy is the corpse that the rain falls on.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    people open the window to let the soul take flight when it leaves the body. When there is a corpse in the house the dust is swept in under the bed and the clock is stopped.
    Brigid Ennis, Derrymullen, Robertstown, Naas, Co. Kildare.
    Games.
    When children are small people have old rhymes for keeping them used. Some of them are:- Here's where the hen lays, here is where the cock crows, here is when the egg reels down". "Eye winker torn tinker, nose dropper, mouth eater, chin chopper, chin chopper, chin".
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. When children are small people have old rhymes for keeping them used. Some of them are:- Here's where the hen lays, here is where the cock crows, here is when the egg reels down". "Eye winker torn tinker, nose dropper, mouth eater, chin chopper, chin chopper chin".
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.