Scoil: Tattenclave

Suíomh:
Tattintlieve, Co. Monaghan
Múinteoir:
Bríd Ní Chróinín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0948, Leathanach 239

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0948, Leathanach 239

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tattenclave
  2. XML Leathanach 239
  3. XML “Famine Times”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    The famine time was the time when the crops(i.e. potatoes) did not grow, and that starvation and sickness came over the people. The rich people had nothing to eat unless porridge made out of meal, and all the wild animals they could kill. Poorer people had nothing to eat unless wild animals, wild birds and rats and all they could pick up to keep themselves alive. A lot of people left the country after the famine came. A lot of people died of starvation and sickness. People had potatoes in pits and they rotted. People had drills of potatoes in the fields and the blight came on them and they rotted in the ground at once.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. time
      1. historical periods by name (~25)
        1. the great famine (~4,013)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Frank Moyna
    Inscne
    Fireann
    Aois
    14
    Seoladh
    Tattintlieve, Co. Monaghan
    Faisnéiseoir
    Frank Moyna
    Inscne
    Fireann
    Aois
    48
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Tattintlieve, Co. Monaghan