Scoil: Coolbock (uimhir rolla 8013)

Suíomh:
Coolbock, Co. Sligo
Múinteoir:
Tomás Ó Cathasaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0179, Leathanach 0469

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0179, Leathanach 0469

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Coolbock
  2. XML Leathanach 0469
  3. XML “Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    that is the reason it is called Coolbock.
    There is another place-name called Carranbsprawn which means the quarter of the purse.
    There is another place called Thuer which meams the Bleach Green.
    Another place called Knockanarrow is so called because a view (from) of the river Arrow can be obtained from it.
    Lisbanagher is called the hill of the peaks and it is so called because there was a lot of peaks there in times gone by.
    Clycul means the fence of the hazel. It is so called because it seems there was a great many hazel trees growing there.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Teresa O' Hara
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    Tomás Ó Cathasaigh
    Inscne
    Fireann
    Aois
    60
    Gairm bheatha
    Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Coolbock, Co. Sligo