Scoil: Killorglin (C.) (uimhir rolla 12833)

Suíomh:
Killorglin, Co. Kerry
Múinteoir:
Úna Nic Choluim
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0435, Leathanach 231

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0435, Leathanach 231

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killorglin (C.)
  2. XML Leathanach 231
  3. XML “Liostaí Sceilge”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Saying, "Ocón mo brón, my Ellie, I won't live another year."
    Who should be there in faces gay, When all around were sad, Jim Naughton and his lassy, They did not look so bad, He says "My Dearest Mary, Our youthful days are spent, Prepare and we'll get married, At Easter after Lent."
    Next and there God bless the pair, Comes Macky and his dear, At the Laune side he sits his bride, Upon his sword of green, And whispers slyly in her ear, The air of "Cathleen."
    Another chap we can't surpass, His talk would turn a mill, He coaxed the Nurse's servant, And her name was Nancy Till, It's at the gate each night he waits, By the people I am told, Until the hour of twelve o'clock.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Áine Ní Chlubháin
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Farrantoreen, Co. Kerry