Scoil: Muine Dubh (Moneyduff) (uimhir rolla 9222)

Suíomh:
Moneyduff, Co. Leitrim
Múinteoir:
Pádhraic Ó Heádhra
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0199, Leathanach 034

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0199, Leathanach 034

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Muine Dubh (Moneyduff)
  2. XML Leathanach 034
  3. XML “Folklore - Farm Animals and Fowl”
  4. XML “Folklore - Farm Animals and Fowl”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Our farm animals are two cows two calves one donkey and the domestic animals are one dog and one cat. We have thirty hens and one turkey. The cows have got no names. When we are driving the cows we say "hursh go out of that" and when we want to milk them we say "thursh now bruggey" and when we are calling the calves we say "suck suck". We call the cow byre the cow house. We tie the cows by the neck with a chain and the stakes are sunk in the ground and joined to a crossbeam. The hoop that is on the stake is called the gad. We leave a piece of blessed palm in the byre for good luck on every palm Sunday. When we take down the old withered palm we put up the fresh palm.
    We had a cow one time and we used spend three hours churning and get very
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.