Scoil: Ballyheerin (uimhir rolla 16279)

Suíomh:
Ballyheerin, Co. Donegal
Múinteoir:
Aodh Ó Frighil
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1090, Leathanach 203

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1090, Leathanach 203

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballyheerin
  2. XML Leathanach 203
  3. XML “Songs - The Star of Donegal”
  4. XML “Song - The Bonny Bunch of Roses”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    When the Irish will return after their long career
    To this lovely land, by God’s command, the
    fairest of them all,
    And heaven will see old Ireland free, bright Star
    of Donegal.
    She raised her lily hands and said “God grant
    that I may see
    St. Patricks lovely Isle of Saints great, glorious
    and free;
    If that were so, there’s none would go to New York
    or Montreal,
    But cultivate and decorate the land of Donegal.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. By the margin of the ocean one morning in the month of June
    As I heard the warbling songsters, their charming notes did sweetly sing;
    'Twas there I spied a female who seemed to be in grief and woe
    Discoursing with young Bonnie Part concerning the bonny bunch of Roses O
    Upsteps the young Napoleon and he takes his mother by the hand,
    Saying "Mother dear, have patience until I'm able
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Aodh Ó Frighil
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)