Scoil: Ballyheerin (uimhir rolla 16279)

Suíomh:
Ballyheerin, Co. Donegal
Múinteoir:
Aodh Ó Frighil
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1090, Leathanach 193

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1090, Leathanach 193

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballyheerin
  2. XML Leathanach 193
  3. XML “Songs - Nora Bawn”
  4. XML “Songs - Single Again”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Songs - Nora Bawn (ar lean)

    There's a glen in old Tirconaill, there's a cottage in that glen,

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    “Ouch a chroidh!” She is heard saying “ but I’m lonely since you’re gone,”
    “Duras the curse of emigration lefts you here my Nora Bawn.
    Little youths and tender maidens ponder well before you go,
    Do not leave your homes in Erin - what’s beyond, you little know -
    What is gold or what is silver when your health and strength are gone,
    Ere you think of emigrating, ponder first on Nora Bawn.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Songs - Single Again

    When i was a single young man-

    When I was a single young man - when I was a single young man -
    My pockets they tingles - with silver they jingled
    When I was a single young man.
    I married a wife & then - I married a wife & then
    I married a wife - she’s the plague of my life
    And I wish I was single again;
    Again and again and again,
    Again and again and again
    I married a wife - she’s the plague of my life
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.