Scoil: Sraith na mBannrach (uimhir rolla 3300)

Suíomh:
Srahnamanragh, Co. Mayo
Múinteoir:
Mícheál Mac Eachmharcaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0129, Leathanach 74

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0129, Leathanach 74

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Sraith na mBannrach
  2. XML Leathanach 74
  3. XML “Pisreoga”
  4. XML “Pisreoga”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 1. If a black cat crosses your path it is a sign of good luck.
    2. If a cock comes in the door crowing it is good luck.
    3. If a cat when washing himself washes behind his ears it is a sign of a flood.
    4. If you meet a woman in the door when you are going out it is bad luck.
    5. If you meet a woman or girl when you are getting married it is bad luck.
    6. If you dream of an ass it is good luck.
    7. It is unlucky to dream of angels.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. genre
      1. belief (~391)
        1. folk belief (~2,535)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Brighid Ní Chonnmhaigh
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Aughness, Co. Mayo