Scoil: Corrinshigo

Suíomh:
An Chorr Uinseogach, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
Kathleen Wilson
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0947, Leathanach 010a

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0947, Leathanach 010a

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Corrinshigo
  2. XML Leathanach 010a
  3. XML “Funny Stories”
  4. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. A far away brough round the moon is a near hand storm and a near hand brough is a far away storm.
    The stars shoot when it is going to rain and a dark cloud is the sign of rain.
    A rainbow at night is the shepherd's delight and a rainbow in the morning is a shepherd's warning.
    When there are streamers from the sun we may expect rain.
    When the North wind blows we shall have snow, when the West wind blows we shall have rain when the East wind blows there will be dry hard weather.
    The West wind brings the most rain to our district.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla