Scoil: Ballyconnell (B.)

Suíomh:
Béal Átha Conaill, Co. an Chabháin
Múinteoir:
James Mulligan
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0967, Leathanach 345

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0967, Leathanach 345

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballyconnell (B.)
  2. XML Leathanach 345
  3. XML “Farm Animals”
  4. XML “Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    suckers. When we are called them we say "Hurais". We have a lot of fowl also. Hens when they are clocking, are called clockers. When we are calling hens, we say "Chick Chick".
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The names of our cows at home are Jessie, Herry, Primrose and Jubertine. The place where my cows are kept is called a byre. They are tied with chains round their necks. Palm is very lucky in a byre, because one time all the cattle were dying and St Brigid told the people to put palm in their byres and the cattle got better.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
          1. riar ainmhithe (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Stephen O' Brien
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Snugborough, Co. an Chabháin