Scoil: Crowenstown

Suíomh:
Baile Croín Beag, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
M. Ní Bhriain
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0724, Leathanach 290

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0724, Leathanach 290

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Crowenstown
  2. XML Leathanach 290
  3. XML “Bread”
  4. XML “Bread”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    cake so that the crust might not fall off. If it was not cut on it the crust would fall off when baked. The vessels in which bread used to be made were called pot-ovens.
    Oat-meal bread was often baked in front of the fire standing against a support. A brick was used for the purpose. Griddle bread was sometimes made.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Oaten, wheaten, rye, and potato bread were eaten in olden times.
    Bread was made from wheat and oats grown locally.
    Oaten bread was made with oaten meal and a pinch of salt. Water was used for kneading. Potato bread was made from boiled potatoes, peeled, bruised, and mixed with flour and a pinch of salt, cut in quarters, and baked on the pan.
    Sometimes, on a certain day of the
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. táirgí
      1. táirgí bia (~3,601)
        1. arán (~2,063)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Rose Marshall
    Inscne
    Baineann
    Aois
    13
    Seoladh
    Baile Croín Beag, Co. na hIarmhí
    Faisnéiseoir
    Mrs Marshall
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Baile Croín Beag, Co. na hIarmhí