Scoil: Termonfeckin (uimhir rolla 16209)
- Suíomh:
- Tearmann Feichín, Co. Lú
- Múinteoir: T. Ó Corcoráin
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0676, Leathanach 102](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0676%2FCBES_0676_102.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0676, Leathanach 102
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- Conas tras-scríobh a dhéanamh »Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- The children do not go barefoot now. In the summer they wear sand shoes and in the winter they wear boots.
The shoes were made in the village long-a go. There are three shoe makers in this village. These are three brothers. Before them their father was a shoe maker.
The boys long-a go used to wear clogs. These were made of wood. There were shoes made locally.
The people long-a go always wore boots but now they wear shoes.