Scoil: Killoscully, Newport (uimhir rolla 12029)

Suíomh:
Cill Ó Scolaí, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Mrs. Julia Bourke
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0538, Leathanach 210

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0538, Leathanach 210

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killoscully, Newport
  2. XML Leathanach 210
  3. XML “Mowers”
  4. XML “Severe Weather”
  5. XML “Cloudburst”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    last Spring aged 96 or therebaouts was a very hardworking man and a great mower in his day. He could easily mow an acre of hay in a day.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. pearsana stairiúla (~5,068)
    2. próisis agus feiniméin
      1. doineann (~1,727)
    Teanga
    Béarla
  3. In August 1906 there was a terrible on in Keeper. I remember this well. There was terrific thunder & lighting with torrential rain. My uncle and aunt (now both deceased) lived in Power Lalor's lodge Glenculloo at the time and my father (now dead)
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.