Scoil: Liathdruim (uimhir rolla 369)

Suíomh:
Liatroim, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
E. Ó Maitiú
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0951, Leathanach 229

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0951, Leathanach 229

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Liathdruim
  2. XML Leathanach 229
  3. XML “Cure for Heart Failure”
  4. XML “Local Marriage Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. When walking along a road or in the fields, if you happen to see an elder bush (bore tree called locally) when not actually looking for one stop take off your cap and say the following words out loud to the bush:-
    "Good morrow to thee, bore tree bush
    Thrice good morrow to thee,
    As long as I sought you
    As dear as I bought you
    I leave this heart failure with thee".
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Francis Grey
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Tamhlacht, Co. Mhuineacháin
    Faisnéiseoir
    Francis Munroe
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Cloichreán, Co. Mhuineacháin
  2. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Marriages take place at all times of the year except during Lent and Advent. Marriages take place mostly on Tuesdays & Wednesdays, The people have an old saying about days for marrying - it is as follows:
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.