Scoil: Aghadachor (Aghador)

Suíomh:
Aghadachor, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Máire T. Ní Bhréasláin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1078, Leathanach 45

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1078, Leathanach 45

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Aghadachor (Aghador)
  2. XML Leathanach 45
  3. XML “The Bad Times”
  4. XML “The Bad Times”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. There was a famine about a hundred years ago. There were many more people in Ireland at that time than are now. The blight came on the potatoes and any that was put in pits rotted.The pits fell in with the potatoes rotting. The Government supplied with seed the next year. They set the potatoes in ridges.The people had nothing to eat but oatbread and water. Many people died of feaver. There was no scarcity of food since the famine.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. am
      1. tréimhsí staire sonracha (~25)
        1. an gorta mór (~4,013)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Anthony Gillespie
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Caiseal, Co. Dhún na nGall
    Faisnéiseoir
    Manus Breslin
    Inscne
    Fireann
    Aois
    71
    Seoladh
    Droim Miasan, Co. Dhún na nGall