Scoil: Raharney (B.)

Suíomh:
Raharney, Co. Westmeath
Múinteoir:
S. Ó Conmhidhe
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0727, Leathanach 108

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0727, Leathanach 108

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Raharney (B.)
  2. XML Leathanach 108
  3. XML “Further Old Stories - A Story of a Town”
  4. XML “Further Old Stories - A Story of Locín”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. jokes (~6,086)
    2. objects
      1. man-made structures
        1. historical and commemorative structures (~6,794)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Tom Cleary
    Inscne
    Fireann
    Aois
    50
    Seoladh
    Riverdale, Co. Westmeath
  2. Where Briscoes are living now was called Locín long ago. Before the new river was cut out, when it would rain the land would be covered with water and no one could go out. People had to plant the crops on tops of big hills. When the crops were ripe they would get a boat and sail into the but of the hill carry them to the boat and sail back to the place and empty their boat untill they had
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.