School: Baile an Gharrdha (B.) (roll number 13210)

Location:
Ballingarry, Co. Tipperary
Teacher:
Tomás Lotrail
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0563, Page 143

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0563, Page 143

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Baile an Gharrdha (B.)
  2. XML Page 143
  3. XML “Irish Words in General Use Not in Dineen's Dictionary”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Láthar (Láthuis) : Hay gathered together in a row prior to being made into small cocks is called by people ( farmers ) in this locality a láthar or láthuis

    Cumhar ( cúr ): a plank or tree trunk placed across a river to act as a footbridge is call a “coor” or in Irish cumhar. These are generally made of poplar or sally and have a hand railing. There are many “coors” across the Munster river.

    Gaidhse : a certain species of beetle is called a gaidhse. When my grandfather used to see a ciaróg crossing the floor he used to say “We are going to have rain “Look at the Gaidhse”

    Babhsán nó bamhsán: is a band of iron for tying a cow. It is something like the handle of a bucket
    Babhsán (sketch)

    Sabhsín : a sauce made of milk and cornflour used for dinner with potatoes and meat. The word is probably derived from sabhsa ( sauce )

    Bóm a Chaointe: the banshee is called the “Bómha Chaointe”
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. objects
      1. man-made structures
        1. buildings
          1. schools (~4,094)
    Languages
    Irish
    English