Scoil: Árd-achadh (B.) (uimhir rolla 14075)

Suíomh:
Ardagh, Co. Limerick
Múinteoir:
Anraoi Musgrave
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0487, Leathanach 023

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0487, Leathanach 023

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Árd-achadh (B.)
  2. XML Leathanach 023
  3. XML “Local Cures”
  4. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Facts collected from:-
    Mr. P. Ahern,
    Coolybrown, Ardagh.
    Asses milk would cure the whooping cough. If a person put a frog into his mouth, it would cure a toothache. It is said that slanlus, a herb, was picked the time of Our Lord, and put to a cut, and from that time it is said to be a good cure for a cut.
    If a person with warts came on a stone with a hole in it, accidentally, with water lodged in it, and if he rubbed the water to them, it would cure them.
    Potato-water is used to cure sprains.
    Tea made from agrimony, a herb, is good for delicate people.
    Elder leaf will break a lump in a persons neck.
    Roasted ivy is good for chilblains. White bread steeped in milk is good for a pain in a
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.