School: Curraichín (C.) (roll number 15979)

Location:
Curraheen, Co. Kerry
Teacher:
Eibhlín Ní Chonchobhair
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0472, Page 336

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0472, Page 336

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Curraichín (C.)
  2. XML Page 336
  3. XML “Seanamhrán”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Seanamhrán

    I am a young fellow that ran out of lands and means

    I
    I am a young fellow that ran out of lands and means
    Cailleach sa baile 'gam ná tabhardadh mé bean ná spré
    I placed my affections on one that had gold in store
    Do gheallas dom ionmhain go leanfainn í féin go beo
    II
    We made up our minds with each other to elope,
    Is do chuineas mo chapall i gcoinnibh mo mhíle stór.
    I met my true lover about the appointed place
    Is í ag tarrach go Caiseal i sobar i meadhon an lae.
    III
    'Tis then I accosted this Juneful joyful day
    Míallait a cheannuig aici agus mo chapaill ba árd í a léim.
    We being in a hurry I asked her to mount the mare.
    Sé dubhairt sí "Fan socair taim cortha is ólfad braon.
    IV
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    Brighid Ní Shéaghdha
    Gender
    Female
    Address
    Callahaniska, Co. Kerry
    Informant
    Miceal Ó Seagda
    Relation
    Parent
    Gender
    Male
    Age
    69
    Address
    Callahaniska, Co. Kerry