School: Sliabh Liag

Location:
Mín na bhFiann, Co. Donegal
Teacher:
Caitlín Nic An tSaoir
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1047, Page 10

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1047, Page 10

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Sliabh Liag
  2. XML Page 10
  3. XML “Scéal 4 - Taibhse Bhunglas”
  4. XML “Seanfhocail”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Bhí dha fhear ag deánamh póitín istigh i mBun-ghlas. Nuair a thainig sé go déidheannach san oidhche d’iarr fear acú ar an fhear eile (ghabhail) dul abhaile agus a shuipeár fein íththe agus a shuipeár-san a thabhairt fhad leis.
    D’imtigh sé.
    Ní rabh sé ach ar siubhal nuair a thainig rud éigin go béal theach na stille. Bhí fhios aige nach déagh rud a bhí ann agus thoisigh sé ag craitheamh braon beag uisge coisgreachta n-aghaidh agus bhí’n rud fanacht ar gcúl. D’aithin sé annsin gurb e’n t-óganach dubh a bhí ann.
    Nuair a chonnaic m’óganach an t-uisge coisgreachta ag éirigh gann thoisigh seisean ag éirigh níos dána.
    Bhí damhach mór dé uisge glán ag na thaobh agus dhoirt sé an braon beag a bhí aige isteach ann. Nuair a chonnaic an diabhal go rabh’n fársingeacht aige d’imtigh sé suas na splánnc teineadh an ált agus é ag tamhaint.
    Níor fhás a’n ghiob féir ar a lorg ariamh ó shoin.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Language
    Irish