School: Maol an Chóirne, An Rinn

Location:
Maoil an Choirnigh, Co. Waterford
Teacher:
Pilib Ó Foghlú
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0642, Page 352

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0642, Page 352

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Maol an Chóirne, An Rinn
  2. XML Page 352
  3. XML “Scéal”
  4. XML “Scéal”
  5. XML “Scéal”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    tríd na páirceanna. Nuair a bhíodar shíos leath slí chonaiceadar bean agus bhí sí go léir bán agus bhuail sí an bheirt aca le sceacha agus rith an beirt aca isteach ins an tigh a bhí gairid dóibh agus d'fhanadar ann go maidin.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Language
    Irish
    Collector
    Tomás de Róiste
    Gender
    Male
    Age
    14
    Informant
    Cáit Ní Seanacháin
    Gender
    Female
    Age
    60
  3. Fadó bhíodh na daoine ag obair an-dhéanach san oíche. Bhídís ag baint móna agus á dtabhairt ar a ndrom cúig nó sé míle ón sliabh. Bhídís ag tabhairt bórán isteach ón bpáirc nuair a bhíonn siad tirm.
    Bhíodh sé an-déanach san oíche nuair a bhíodh siad ag obair. Ní théighidís a codladh go dtí a dó a chlog ar maidin agus bhíodh sé a sé a chlog nuair a éiríghadís. Bhíodh siad ag insint scéal agus ag amhrán. Bíodh an tigh glan aca i gcónaí.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.