School: Maol an Chóirne, An Rinn

Location:
Maoil an Choirnigh, Co. Waterford
Teacher:
Pilib Ó Foghlú
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0642, Page 249

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0642, Page 249

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Maol an Chóirne, An Rinn
  2. XML Page 249
  3. XML “Páirc”
  4. XML “An Slua”
  5. XML “Tomás Mór”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. Bhí fear ina chónaí sa Sean-Phobal uair amháin agus bhí beirt mac aige. An lá so dúirt sé leis an mbeirt dul amach agus na prátaí do bhaint. Chuaidheadar amach á mbaint.
    Nuair a bhí ceann acu ag tabhairt an ualaig deireanaig abhaile am thráthnóna d'fhan an ceann eile chun an geata do dhúnadh. Nuair a bhí sé á dhúnadh, tháinigh an sluagh anuas an bhóthar ag imirt liathróide coise. Bhí bean ina bfhochar.
    Nuair a bhíodar ag dul thar an mbuachall rug an bean air chun é do marbhú ach stop ceann den sluagh í. Bhí a fhios aige an ainm a bhí ar an mbuachall a stop an bhean agus bhí sé curtha le dhá bhliadhain.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. Bhí fear ina chónaí in aice na Cumaraigh uair darbh ainm Tomás Mór. Bhí sé ar fuaid na dtúthaidh go raibh sé tar éis d'fháil báis. Bhí beirt fear ina gcónaí in aice na h-áite ina raibh an fear so.
    Aon oíche amháin bhí an beirt acu ina shuidhe
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.