Bailiúchán na Scol

Bailiúchán béaloidis é seo a chnuasaigh páistí scoile in Éirinn le linn na 1930idí. Breis eolais

Scag na torthaí

Glan
Féach torthaí ar léarscáil

Torthaí

31 toradh
  1. (gan teideal)

    No 'meas' on it...

    CBÉS 0372

    Mr C. Murphy, Pádraig Ó Luinneacháin

    Tras-scríbhinn

  2. (gan teideal)

    A bandle of flannel...

    CBÉS 0372

    Mr C. Murphy, Mr Pádraig Ó Luinneacháin

    Tras-scríbhinn

  3. (gan teideal)

    Fleming (flummon)...

    CBÉS 0372

    Mr C. Murphy, Pádraig Ó Luinneacháin

    Tras-scríbhinn

  4. (gan teideal)

    There is a round patch in a field north of Liscarroll creamery.

    CBÉS 0372

    Mr C. Murphy, Pádraig Ó Luinneacháin

    Tras-scríbhinn

  5. (gan teideal)

    People came from neighbouring localities to eat Praiseach bhuidhe in a field adjoining the school.

    CBÉS 0372

    Mr C. Murphy, Pádraig Ó Luinneacháin

    Tras-scríbhinn

  6. (gan teideal)

    Local Estate - Purcell (Percipal)...

    CBÉS 0372

    Mr C. Murphy, Pádraig Ó Luinneacháin

    Tras-scríbhinn

  7. (gan teideal)

    Both sides of this parish (Liscarroll and Churchtown).

    CBÉS 0372

    Mr C. Murphy, Pádraig Ó Luinneacháin

    Tras-scríbhinn

  8. (gan teideal)

    Coughlans v. Regans.

    CBÉS 0372

    Mr C. Murphy, Pádraig Ó Luinneacháin

    Tras-scríbhinn

  9. (gan teideal)

    Harstonge's Hill - Sunfort...

    CBÉS 0372

    Mr C. Murphy, Pádraig Ó Luinneacháin

    Tras-scríbhinn

  10. (gan teideal)

    The Russian", The Conqueror", "The Gap", "The Masher", "The Man in the Gap", "The Comber", "The Blocker", The Captain. "Seáinín Airgid". The Governor.

    CBÉS 0372

    Mr C. Murphy, Pádraig Ó Luinneacháin

    Tras-scríbhinn

  11. (gan teideal)

    Bloodvein "Joyce". Coolbane "Singleton's Rock"...

    CBÉS 0372

    Mr C. Murphy, Pádraig Ó Luinneacháin

    Tras-scríbhinn

  12. (gan teideal)

    Rockspring to Kilberrickert (old road)...

    CBÉS 0372

    Mr C. Murphy, Pádraig Ó Luinneacháin

    Tras-scríbhinn

  13. (gan teideal)

    Clog-making. Nail making.

    CBÉS 0372

    Mr C. Murphy, Pádraig Ó Luinneacháin

    Tras-scríbhinn

  14. (gan teideal)

    Piggin = wood. Griddle - Iron.

    CBÉS 0372

    Mr C. Murphy, Pádraig Ó Luinneacháin

    Tras-scríbhinn

  15. (gan teideal)

    Huggáwrd (Achadh Árd).

    CBÉS 0372

    Mr C. Murphy, Pádraig Ó Luinneacháin

    Tras-scríbhinn

  16. (gan teideal)

    Cappagh na gCat - Poll na Faithche (Pollnafahee)...

    CBÉS 0372

    Mr C. Murphy, Pádraig Ó Luinneacháin

    Tras-scríbhinn

  17. (gan teideal)

    Sourens (Flummery) Oatmeal and water boiled.

    CBÉS 0372

    Mr C. Murphy, Pádraig Ó Luinneacháin

    Tras-scríbhinn

  18. (gan teideal)

    Easter Sunday (veal)...

    CBÉS 0372

    Mr C. Murphy, Pádraig Ó Luinneacháin

    Tras-scríbhinn

  19. (gan teideal)

    Wild Fire - cured by Brennas.

    CBÉS 0372

    Mr C. Murphy, Pádraig Ó Luinneacháin

    Tras-scríbhinn

  20. (gan teideal)

    Good houses open to beggars.

    CBÉS 0372

    Mr C. Murphy, Pádraig Ó Luinneacháin

    Tras-scríbhinn