Scoil: An Charraig, Aonach Urmhumhan
- Suíomh:
- An Charraig, Co. Thiobraid Árann
- Múinteoir: Eamonn de Búrca
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: An Charraig, Aonach Urmhumhan
- XML Leathanach 467
- XML “Linguistic Sub-Headings - Irish Words Adopted”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- I cannot find any evidence on which to base an idea of when Irish ceased to be the spoken language in this district.However, I can supply some evidence for the mountainous district about 5 miles from here - the Ara Mountains.My grandfather lived in Barbaha. He died in Jan. 1914 at 95 years of age. He could NOT speak Irish. His father could say his prayers in Irish and had a "smattering" of the language.
Irish words adopted
Aindeiseoir,
Cathú," Doreens " - Scythe handles.CiotógMáilín - the little bag for holding potatoes when sowing" Tillie " - tuilleadh - a little extra milk in the jugSciolláin
Brosna - pronounced " bresh-na "
Omadán
Bolgadán - a fat little person" Pusahawn " - a bold personLis, Lios - fort
"Smiddereens"
Mar dheadh(leanann ar an chéad leathanach eile)