Scoil: Killashandra (C.) Convent

Suíomh:
Cill na Seanrátha, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Sr. M. Cornillius
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0984, Leathanach 223

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0984, Leathanach 223

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killashandra (C.) Convent
  2. XML Leathanach 223
  3. XML “Folklore - Bird-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The swallows are migratory birds. They come to us in the summer and in the winter they leave us and fly over sea to other countries. An old legend says that when the robin was standing at the foot of the Cross and a drop of our Lord's Blood fell on her breast and that is why she is called robin red breast. She builds her nest in grass or moss.
    "The cuckoo comes in April,
    She sings her song in May
    In the middle of June
    She changes her tune.
    And then she flies away."
    The blackbird builds her nest in a hedge. All the birds
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. seanchas ainmhithe (~1,185)
        1. seanchas na n-éan (~2,478)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Ellen Keane
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Creenagh Glebe, Co. an Chabháin
    Faisnéiseoir
    Mrs Farrelly
    Inscne
    Baineann
    Aois
    68
    Gairm bheatha
    Farmer's wife (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Creenagh Glebe, Co. an Chabháin