Scoil: Ballinafid (uimhir rolla 5390)

Suíomh:
Baile na Feide, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
S. Ó Duibhgeanáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0738, Leathanach 248

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0738, Leathanach 248

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballinafid
  2. XML Leathanach 248
  3. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    they are better than the barometer.
    In Summer if the swallows fly high in the sky good warm weather is in store but if they fly low bad weather is in store.
    Another sign which tells us when good weather is in store is when the smoke from chimneys of houses and of trains goes up straight into the sky.
    At sunset if the sun seems very red the next day will be very fine.
    At night if blue blazes are seen in the fire bad weather is in store. Another sign that comes from the fire is, when it is bright frost is in store.
    If sheep stand for some [time] without lying down rain is coming. If a curlew is heard rain is in store. When a horse stands with his tail to the hedge rain will come.
    Crows often fly madly
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    William Ward
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Multyfarnham, Co. na hIarmhí