Scoil: Achadh Mín, Dundalk (uimhir rolla 3407)

Suíomh:
An tÁth Mín, Co. Lú
Múinteoir:
Bean Uí Riada
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0660, Leathanach 075

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0660, Leathanach 075

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Achadh Mín, Dundalk
  2. XML Leathanach 075
  3. XML “The Phantom Ship of Carlingford Lough”
  4. XML “Local Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Joe Rice
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Mullach Aitinne, Co. Lú
    Faisnéiseoir
    May Keenan
    Inscne
    Baineann
  2. Local Place Names
    Mullahatina, means "the hill of the furze"
    Achameen means "the field of the mountain meadow
    Spellicane means "the ravens rock"
    Ballygoley means "the town of the forks"
    Benagh means "branching in different ways
    Killen means "little church".
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.