Scoil: Knockgraffon (uimhir rolla 10560)
- Suíomh:
- Cnoc Rafann, Co. Thiobraid Árann
- Múinteoir: Mary B. Cleary
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Knockgraffon
- XML Leathanach 138
- XML “Charm for Farcy”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)+
Ar a whit críost peadar is paul do "corries paste" ar bhos. Mo bol ar a St Tomás a so a sis críost gan cul do "vorries paste" in a bFhuil
+
Ar a St Tomás a doul fé whom is a críost fé hé gan loct ar win ar nibh ar hour is in pasta lin na nibh in Knoch is in t-athair anice Amen.The charm for Farsi was given to me (M. B Cleary N.T.) by Gerald Caren Knockgiffon about five years ago. (He has since died at the age of 88 years) The carm has been in the family for generations and was handed on from father to eldest son or to the eldest surviving member of the family. It never failed to cure, and horses suffering from the disease were taken to him by all people in the district.
He wrote it out phonetically for me + I have copied it exactly as I got it.- Bailitheoir
- M. B. Cleary
- Inscne
- Baineann
- Gairm bheatha
- Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Faisnéiseoir
- Gerald Carew
- Inscne
- Fireann
- Seoladh
- Cnoc Rafann, Co. Thiobraid Árann