School: Cnoc an Éin Fhinn (Birdhill) (roll number 13991)

Location:
An Cúilín, Co. Thiobraid Árann
Teacher:
Micheál Ó Meachair
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0539, Page 002

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0539, Page 002

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cnoc an Éin Fhinn (Birdhill)
  2. XML Page 002
  3. XML “Hidden Treasure”
  4. XML “Hidden Treasure”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. It is said that there is a hidden treasure in Fidane. It is near a fort but no one knows who put it there. One night four men dreamt that they would meet in a carpenter's shop and that they would settle to go some night to dig for the treasure. As they would be going they would pass a whitethorn tree and when the would be passing a black bird would fly out. When they would be coming near the fort they would see a small plant growing they should pull the plant and dig where the plant was growing until they would hear the sound of an oven. Then a man dressed in black and armed with fire arms would come out of the fort and if any of the men got afraid and went to run away the man next him should hit him with a shovel and if he did hit him they would get the gold but if he failed to hit him they would not. It happened as they dreamd.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.