Scoil: Baile Glas (Meastha), An Bhlárna (uimhir rolla 10930)

Suíomh:
An Baile Glas, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Máiréad, Bean Uí Bhuachalla
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0388, Leathanach 106

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0388, Leathanach 106

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Baile Glas (Meastha), An Bhlárna
  2. XML Leathanach 106
  3. XML “Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    but long ago the people got rushes and plaited them. This is called spancelling. Long ago the people were very careful lest any one would work charm on the cows and take away the butter, especially in the month of May. Then the people would hang branches or emblems in the cowhouse, to bring luck on the stock or the people would get a Mass said.
    When I would be calling a cow I would say "Sup Sup". If I wanted to call a sow I would say "Hursh Hursh". If I wanted to call a bonham I would say "Bon Bon". If I wanted to
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
          1. riar ainmhithe (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Walsh
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    Micheal Walsh
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Baile Mhuirisín, Co. Chorcaí