Scoil: Tolerton, Ballylickmoyler (uimhir rolla 11321)

Suíomh:
Tamhlachtain, Co. Laoise
Múinteoir:
L. Ó Broin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0839, Leathanach 119

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0839, Leathanach 119

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tolerton, Ballylickmoyler
  2. XML Leathanach 119
  3. XML “Bird-Lore”
  4. XML “Folklore - Churning”
  5. XML “Composition - A Hidden Treasure”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. In Mr, Wade's field there is supposed to be money hidden. It was hidden by a man and his name is not known. A few years ago a man named Michael Dunne dug up a crock of silver. He used to live in Killeshin. He is dead a few years. THe road is the Andenteggle road. My father
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.